I shall not lie to you any more,

    Flatter or fawn to attain my end—

I am what never has been before,

    Woman—and Friend.

I shall be strong as a man is strong,

    I shall be fair as a man is fair,

Hand in locked hand we shall pass along

    To a purer air:

I shall not drag at your bridle-rein,

    Knee pressed to knee shall we ride the hill;

I shall not lie to you ever again—

    Will you love me still?

Well, son, I’ll tell you: 
Life for me ain’t been no crystal stair.
It’s had tacks in it,
And splinters,
And boards torn up,
And places with no carpet on the floor—
Bare;
But all the time
I’se been a’climbin’ on,
And reachin’ landin’s,
And turnin’ corners, 
And sometimes goin’ in the dark, 
Where there ain’t been no light.
So boy, don’t you turn back;
Don’t you sit down on the steps, 
’Cause you finds it’s kinder hard;
Don’t you fall now—
For I’se still goin’, honey,
I’se still climbin’,
And life for me ain’t been no crystal stair.

In scornful upright loneliness they stand,
     Counting themselves no kin of anything
     Whether of earth or sky. Their gnarled roots cling
Like wasted fingers of a clutching hand
In the grim rock. A silent spectral band
     They watch the old sky, but hold no communing
     With aught. Only, when some lone eagle's wing
Flaps past above their grey and desolate land,
Or when the wind pants up a rough-hewn glen, 
     Bending them down as with an age of thought,
     Or when, 'mid flying clouds that can not dull
Her constant light, the moon shines silver, then
     They find a soul, and their dim moan is wrought
     Into a singing sad and beautiful. 

Black clouds, lion-shaped,
White clouds, elephant-like, yonder. 
Crash! Crash! Thundering as if breaking the sky into two pieces. 
Slash! Slash! Lightening to cut the mountain top off. 
The Storm extends from sky to earth,
Youth’s vigour, love’s passion, beauty’s rapture.
Then Pearl-drops of hail – hundreds of jade-pieces,
Tok-tok-tok-tok-tok, monastery jingling bell.
Again soft slender rain.
Sh! Sh! Sh! Sh! Sh! whispering to the lover’s ear alone: 
“I love you, I love you, ever, ever, ever, ever.”

Dear, did we meet in some dim yesterday?
    I half remember how the birds were mute
    Among green leaves and tulip-tinted fruit,
And on the grass, beside a stream, we lay
In early twilight; faintly, far away,
    Came lovely sounds adrift from silver lute,
    With answered echoes of an airy flute,
While Twilight waited tiptoe, fain to stay.

Her violet eyes were sweet with mystery.
    You looked in mine, the music rose and fell
Like little, lisping laughter of the sea;
        Our souls were barks, wind-wafted from the shore—
     Gold cup, a rose, a ruby, who can tell?
         Soft—music ceases—I recall no more.
 

That music always round me, unceasing, unbeginning, yet long untaught I did not hear,
But now the chorus I hear and am elated,
A tenor, strong, ascending with power and health, with glad notes of daybreak I hear,
A soprano at intervals sailing buoyantly over the tops of immense waves,
A transparent base shuddering lusciously under and through the universe,
The triumphant tutti, the funeral wailings with sweet flutes and violins, all these I fill myself with,
I hear not the volumes of sound merely, I am moved by the exquisite meanings,
I listen to the different voices winding in and out, striving, contending with fiery vehemence to excel each other in emotion;
I do not think the performers know themselves—but now I think I begin to know them.

If ever two were one, then surely we.
If ever man were loved by wife, then thee;
If ever wife was happy in a man,
Compare with me ye women if you can.
I prize thy love more than whole mines of gold,
Or all the riches that the East doth hold.
My love is such that rivers cannot quench,
Nor ought but love from thee give recompense.
Thy love is such I can no way repay;
The heavens reward thee manifold, I pray.
Then while we live, in love let’s so persever,
That when we live no more we may live ever.

There came a dove, an Easter dove, 
       When morning stars grew dim;
It fluttered round my lattice bars,
       To chant a matin hymn.

It brought a lily in its beak, 
       Aglow with dewy sheen;
I caught the strain, the incense breathed, 
       And uttered praise between.

It brought a shrine of holy thoughts 
       To calm my soul that day;
I caught the meaning of the note,
       Why did it fly away?

Come peaceful dove, sweet Easter dove! 
       Above earth’s storm and strife,
Sing of the joy of Easter-tide,
       Of light and hope and life.

For this peculiar tint that paints my house
Peculiar in an alien atmosphere
Where other houses wear a kindred hue,
I have a stirring always very rare
And romance-making in my ardent blood,
That channels through my body like a flood.

I know the dark delight of being strange,
The penalty of difference in the crowd,
The loneliness of wisdom among fools,
Yet never have I felt but very proud,
Though I have suffered agonies of hell,
Of living in my own peculiar cell.

There is an exaltation of man’s life,
His hidden life, that he alone can feel.
The blended fires that heat his veins within,
Shaping his metals into finest steel,
Are elements from his own native earth,
That the wise gods bestowed on him at birth.

Oh each man’s mind contains an unknown realm
Walled in from other men however near,
An unimagined in their highest flights
Of comprehension or of vision clear;
A realm where he withdraws to contemplate
Infinity and his own finite state.

Thence he may sometimes catch a god-like glimpse
Of mysteries that seems beyond life’s bar;
Thence he may hurt his little shaft at heaven
And bring down accidentally a star,
And drink its foamy dust like sparkling wine
And echo accents of the laugh divine.

Then he may fall into a drunken sleep
And wake up in his same house painted blue
Or white or green or red or brown or black—
His house, his own, whatever be the hue.
But things for him will not be what they seem
To average men since he has dreamt his dream!

The whiskey on your breath
Could make a small boy dizzy;
But I hung on like death:
Such waltzing was not easy.

We romped until the pans
Slid from the kitchen shelf;
My mother’s countenance
Could not unfrown itself.

The hand that held my wrist
Was battered on one knuckle;
At every step you missed
My right ear scraped a buckle.

You beat time on my head
With a palm caked hard by dirt,
Then waltzed me off to bed
Still clinging to your shirt.